Raiter

Конно-тематический форум
Текущее время: 19-03, 07:06

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 144 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 10  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 20-07, 13:36 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Наверняка многим из вас хочется прочитать интересные материалы, посвященные лошадям, на английском языке. Но вот беда: в академических словарях редко найдется подходящее для конника значение того или иного слова. Существуют и краткие словарики в Сети, и Словарь конника на пяти языках, а журнал "Конный мир" в № 7 за 2006 г. начал публиковать англо-русский словарь конника.
В этой теме я хочу попробовать систематизировать всю доступную мне конную терминологию на английском языке. Вы можете мне помогать и добавлять термины.
Требование: ваши словарные статьи должны быть легко читаемы. Каждое новое слово пишите, пожалуйста, с новой строчки и выделяйте жирным шрифтом.
Все языки разные. Бывает и так, что в русском языке нет слова, в точности соответствующего слову из английского языка. В таком случае необходимо дать по возможности более развернутое определение указанного понятия.

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Последний раз редактировалось Mrs. John 26-02, 01:32, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28-07, 12:27 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Экстерьер лошади – основные понятия

Confirmation – телосложение
Skeleton – скелет
Bone – кость
Joint – сустав
Organ – орган
Muscle – мышца
Tendon – сухожилие
Ligament – связка
Nerve – нерв
Skin – кожа
Coat – шерстный покров
Hair – волос
Colour – масть
Trunk – корпус
Limbs – конечности
Exterior, points of the horse – экстерьер, стати лошади

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-08, 13:29 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Стати

Внимание! Здесь приведены далеко не все стати лошади, а лишь те, которые трудно найти в обычных словарях, либо те, дословный перевод которых с английского языка на русский неверен (т.н. ложные друзья переводчика). Такие термины обозначены восклицательными знаками.

Poll – затылок
Forehead – лоб
Curb groove, chin groove – подбородок
Lower jaw – ганаши, нижняя челюсть
Crest – гребень шеи
Withers – холка
Flank – подвздох
Loins – поясница
Croup – круп
Point of hip – маклок
Dock – репица хвоста
Sheath – крайняя плоть
Shoulder – лопатка (!)
Point of shoulder – плечевой сустав (!)
Upper arm – плечо (!)
Forearm – подплечье
Chestnut – каштан
Knee – запястный сустав (!)
Cannon bone – пясть, плюсна
Fetlock – путовый сустав
Pastern – путо, бабка
Foot, hoof – копыто
Ergot – шпора
Thigh – бедро
Buttock – ягодицы
Stifle – колено (!)
Second thigh, gaskin – голень
Hock – скакательный сустав
Forelock – челка
Mane – грива

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-08, 19:19 
Не в сети
<b style=color:black>Безумная Вятка</b>
<b style=colorblack>Безумная Вятка</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14-07, 12:23
Сообщения: 1195
Откуда: Откуда-то оттуда...
Да здравствует Английский! Теперь если что-то непонятно, буду считывать отсюда.

_________________
Изображение
Спортивный интерес, ничего больше
Словно зомби просто...
Цифровые войны...



Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25-08, 12:59 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Особенности телосложения

Head - голова

Light - легкая
Heavy - тяжелая
Lean, dry - сухая
Coarse - грубая
Expressive, noble - выразительная, благородная
Common - простая
Straight - прямая
Wedge-shaped - клинобразная
Сoncave - вогнутый профиль
Dish-nosed, dished face - "щучья" голова
Arched face, convex profile - горбоносая
Roman nosed - "баранья" голова
Well / badly set on head - хорошо / плохо посаженная

Neck - шея

Well-proporcioned - пропорциональная
Light, fine - легкая, тонкая
Thick, strong - толстая
Heavy neck, bull-necked - тяжелая
Low set - горизонтальная
Sloping, oblique - косо / прямо поставленная
Arched, curved - изогнутая
Swan-necked - лебединая
Ewe-necked - оленья
Low / high set-on neck - с низким / высоким выходом
Badly / well-musculed up - плохо / хорошо обмускуленная
Crested - с развитым гребнем

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Последний раз редактировалось Mrs. John 25-10, 18:27, всего редактировалось 2 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25-09, 19:24 
Mrs. John, вы говороли о пяти языках в интернете... А не можите ссылочку дать??? Меня немецкий интересует.


Последний раз редактировалось Kuk 29-10, 14:07, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-09, 14:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15-08, 15:59
Сообщения: 6
Откуда: Москва
Ой, а можно я поправку небольшую внесу? Там, где Badly / well-musculed up дан перевод как "хорошо / плохо обмускуленная", то есть имелось в виду, что сначала в словосочетании стоит хорошо, а потом уже плохо. А в исходном английском варианте вроде как наоборот.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-09, 14:57 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
O/K*, я обязательно поищу ссылку. Вообще-то было бы неплохо создать такую же отдельную тему для немецкой терминологии, но я не знаю немецкий... Кто-нибудь из присутствующих может этим заняться? От вас требуется хорошее знание языка.
Да, точно, я перепутала порядок слов и значений. Este, спасибо за напоминание, сейчас исправлю.

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27-09, 14:34 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Chest – грудь
Hollow – неглубокая, плоская
Deep – глубокая
Chicken-breasted – «соколиная»
Pigeon-breasted – козья
Thick in front, carry chested – львиная грудь

Ribs – ребра
Flat – плоские
Curved, well-sprung – изогнутые

Back – спина
Straight – прямая
Dipped, sway, hollow – седлистая
Arched back – выпуклая, горбатая
Roach-backed – карпообразная, рыбья
Weak – слабая
Strong, well-coupled up – сильная, крепкая

Withers – холка
Lean – острая
Thin, bony – худая
Thick – толстая
Pronounced – хорошо выраженная
Poorly defined – сухая, отекшая

Belly – живот
Normal – нормальный
Pendulous – висящий
Pot-bellied – сенной
Cow-bellied – коровий
Tucked-up – впалый
Herring-gutted, greyhound-like – подтянутый

Loins – поясница
Level – прямая
Sunken – мягкая
Weak – запавшая
Strong – «закрытая»

Croup – круп
Flat – прямой
Sloping, goose-rumped – свислый
Sharp – крышеобразный
Oval – овальный
Too high, overbuilt – высокий (выше холки), перестроенный

Hip – маклоки
Pointed, ragged – острые
Prominent – выступающие

Tail – хвост
High-set – высоко приставленный
Low-set – низко приставленный
Deep-set – прижатый
Rat – «крысиный», жидкий
Tail carriage – пристановка хвоста
Nicking of tail – подрезание мышц репицы, в результате чего хвост постоянно торчит почти вертикально вверх (обычно делается американским верховым лошадям)
Docking of tail – купирование хвоста (тяжеловозам купируют почти всю репицу, верховым лошадям в Америке – только кончик)

Shoulder – лопатка (!)
Straight, upright – прямая
Oblique – косо поставленная
Sloping – косая
Lean, clean – сухая
Loaded, coarse – перегруженная
Loose, weak – свободная

Upper arm – плечо (!)
Sloping – косое

Elbow – локоть
Loose, weak – свободный
Inclined outwards - отставленный
Inclined inwards – прижатый
Tied-in – «связанный» (этот термин не характерен для русского языка)

Forearm – подплечье
Wide, large – широкое

Knee – запястье (!)
Rounded, buck-knee, over on the knee – козинец
Well-defined – выраженное
Knotted – перехват под запястьем
Tied-in below the knee – подхват, утончение под запястьем

Cannon – пясть, плюсна
Clearly defined, free from gumminess – с хорошо отбитыми сухожилиями, сухая

Pastern – бабки, пута
Upright – прямые
Too long – провисшие, «медвежьи»

Stifle – колено (!)
Lean – выраженное, хорошо очерченное
Open – с открытым углом

Second thigh, gaskin – голень
Full – с развитыми «штанами»

Hock – скакательный сустав
Close to the ground – длинная голень (этот термин не характерен для русского языка)
At an open angle – открытый (этот термин не характерен для русского языка)
Straight – острый
Poorly defined – отекший
Spongy – сырой
Wooly outline – плохо выраженный
Sickle – саблистый

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02-10, 15:03 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Legs conformation – постановка конечностей

Defective – неправильная
Narrow at the chest – узко поставленные
Wide at the chest – широко поставленные
Knock-kneed – сближенные суставы
Wide at the knees – широко поставленные суставы
Pigeon-toed, pigeon toes – косолапость
Feet turned out, slay feet – размет
Over at the knee, buck-knee – козинец
Calf-kneed, back at the knee – запавшее запястье
Overshot fetlock – короткие прямые бабки
Undershot fetlock – мягкие бабки
Narrow behind, narrow at the hocks – сближенные скакательные суставы
Wide behind, wide at the hocks – расставленность скакательных суставов (бочкообразный постав задних ног)
Cow-hocked – Х-образная постановка задних ног, коровий постав
Bow-legged, bow-hocked – О-образная постановка задних ног
Standing under – подставленная нога
Standing stretched, open outline – отставленная нога
Sickle-hocks – саблистость
Clean legs – ноги со слабой оброслостью


General descriptions – общие характеристики

Height (at withers) – высота в холке
Depth, girth – глубина
Compact – закрытый
Stocky, thick set – коренастый, плотный
Sturdy – сильный, крепкий
With good bone – костистый
Close to the ground – коротконогий
Standing over a lot of ground – растянутый
Lines, outlines – внешние формы, линии
Angles – углы сочленений
Levers – рычаги
Forehand – передняя часть
Body, barrel – корпус (средняя часть)
Hindquarters – задняя часть
Upper part – верхняя линия
Lower part – строение низа (?)
Frame – рамка
Dimensions – формат
Set four-square – квадратный
Rectangular – растянутый
Too high at withers – высокий на переду (холка значительно выше крупа)
Croup-high – перестроенный (круп выше холки)
Balanced – сбалансированный
In proportion – пропорциональный
Harmonious – гармоничный
Noble, highly bred, quality – благородный

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03-10, 17:38 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Теперь я не знаю, что писать дальше. Словарь мастей еще не полностью готов. Хотела словарь пород составить. Еще на очереди общие термины, касающиеся разведения. Посоветуйте.

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03-10, 17:45 
Не в сети
<b style=color:green>Злой модератор</b>
<b style=colorgreen>Злой модератор</b>

Зарегистрирован: 18-09, 00:07
Сообщения: 485
Для начала, наверное, по разведению лучше. Насколько мне известно, названия и имена при переводе остаются оригинальными, если не сложилась другая традиция. Хотя для меня по мастям. :smile:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04-10, 22:33 
Mrs. John, спасибо большое. Я бы с радостью хотела помочь, да вот только немецкий недавно начала учить, потому профи в этой области пока не являюсь... Но очень хочеться знать, как уних на немецком всё говориться...


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05-10, 11:54 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Может, мне завести отдельную тему на немецком? Пятиязычный словарь у меня есть, правда, немецких терминов я смогу дать вам гораздо меньше, чем английских, и не разбираюсь в тонкостях языка, так как его я вообще никогда не изучала. Но, в принципе, такое возможно...

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 05-10, 11:58 
Не в сети
<b style=color:red>Литератор</b>
<b style=colorred>Литератор</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17-07, 16:47
Сообщения: 1967
Откуда: Москва-Memel
Breeding, breeding industry – разведение

Rearing, raising – выращивание
Breeder – заводчик
Rearer, raiser – заводчик, доращивающий жеребят
Species – род
Variety – вид
Breed – порода
Family – семейство
Stud (farm) – конный завод, племенное хозяйство
Dam – мать
Granddam – бабка
Tap-root mare – основательница семейства
Sire – отец
Grandsire – дед
Foundation sire – основатель породы, линии
Full brother / sister – полный брат / полная сестра
Half brother / sister – полубрат / полусестра
Foundation stock – племенная основа
Line – отродье
Individual – индивид, особь
Produce, offspring – приплод
Origin – происхождение
Type – тип
Ancestors, ancestry – предки
Descendants, offspring – потомство
Strain, lineage – линия
Bloodline – мужская линия
Tail line – маточное семейство
Consanguinity – родство, единокровность
Affinity – родство, родственность
Homogeneous – гомогенный однородный
Heterogeneous – гетерогенный, разнородный
Pedigree – происхождение, родословная, свидетельство о рождении
Hybrid – гибридный
Not true to type – нетипичный, бестипный
Potency – потенция, способность к воспроизводству
Heredity – наследственность
Inheritance – наследственные задатки
Prepotency – препотентность
Innate defect – аномалия, генетическая ошибка, наследственный порок
Throw-back – исходная порода
Retrogressive – регрессивный, похожий на исходных предков
Degenerate – дегенеративный, выродившийся
To improve a breed – улучшать породу, облагораживать
To create a breed – основать породу
Constancy, stability – устойчивость, константность
Breeding selection – выбор, отбор, селекция
Crossing – скрещивание
Intermediary produce – промежуточный продукт
Utility cross-breeding – пользовательное скрещивание (например, разведение мулов и гунтеров)
Mixed breed – помесь
Pure breeding – чистопородное разведение
Inbreeding – инбридинг, родственное скрещивание/разведение
Inbreeding, close breeding – близкородственное скрещивание/разведение
Incest breeding – инцест, родственное скрещивание / разведение
Free generation – ряды предков в родословной, свободные от инбридинга
Outbreeding, outcrossing – прилитие чужой крови, бессистемное скрещивание
Line breeding – разведение по линиям
Admixture of new blood – освежение крови, вводное скрещивание
Prototype of the species – прототип вида
Tap-root strain – основной род, исходная линия/порода
Stallion – жеребец-производитель
Brood mare – матка
Mating, serving, covering – покрытие, случка
To beget, procreate, engender – покрывать, оплодотворять
To inseminate – осеменять
Artificial insemination – искусственное осеменение
Prolific, productive – плодовитый
Sterile – стерильный, бесплодный
Soundness, health – здоровье

_________________
Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 144 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 10  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB