School paces – основные аллюры
Free (walk) – свободный (шаг)
To walk on a loose rein – шагать на отданном поводу
To walk on a long rein – шагать на длинном поводу
Collected (walk, trot, canter) – собранный(ая) (шаг, рысь, галоп)
Medium (walk, trot, canter) – средний(яя) (шаг, рысь, галоп)
Extended (walk, trot, canter), extension at the walk/trot/canter – прибавленный(ая) (шаг, рысь, галоп)
Working (trot, canter) – рабочий(ая) (рысь, галоп)
Hand-gallop – галоп в руках
Racing gallop – карьер
Canter on (the) correct leg – правильный галоп (с правильной ноги, с внутренним постановлением)
Off fore leading canter, right canter – галоп с правой ноги
Near fore leading canter, left canter – галоп с левой ноги
Counter canter, counter-lead canter – контр-галоп (с внешним постановлением)
Canter on the wrong leg – неправильный галоп (не с той ноги)
Disunited canter – галоп, при котором лошадь «крестит»
Work on two tracks, lateral work – езда в два следа, боковые движения
Inside leg – внутренняя нога (лошади)
Leg-yielding – уступка шенкелю
Shoulder-in – плечом внутрь (элемент)
Quarters-in, head to the wall, travers – траверс
Quarters-out, tail to the wall, renvers – ранверс
Half-pass (across the arena) – принимание
Pirouette and turns – пируэт и повороты
Turn on the haunches, pirouette – разворот на задних ногах, пируэт
Half-turn on the haunches, half-pirouette – поворот на задних ногах на 180º, полупируэт
Turn on the forehand, reversed pirouette – разворот на передних ногах
High school airs – элементы высшей школы
Airs on the ground – элементы "на земле"
School walk – испанский (школьный) шаг
School trot – испанская (школьная) рысь
Passage – пассаж
Piaffe – пиаффе
Airs above the ground – элементы "над землей"
Mezair – мезер
Levade – левада
Pesade – пезада
Courbette of the French school – французский курбет
School jumps – школьные прыжки
Courbette – курбет
Croupade – крупада
Ballotade – баллотада
Capriole – каприоль
High school horse – лошадь высшей школы
“Sauter” (a horse which performs school jumps) – лошадь, выполняющая школьные прыжки
Work in the pillars – работа на пилярах
Термины французского происхождения читаются по правилам французского языка
_________________ Родина сильнее смерти. (Велимир Хлебников)
|